logo literaturbuero nrw
literaturbuero adresse
 

über uns
projekte
projekte_2010
projekte_2009
projekte_2008
projekte_2007
projekte_2006
projekte_2005
projekte_2004

duesseldorfliesteinbuch
p_beitritt
bummel
die arabische welt in düsseldorf
die welt übersetzen


















p_frisch
grenzen im fluss
p_harry

autorenweiterbildung
projekte_2003
projekte_2002
projekte_2001
projekte_2000
termine
faq
literaturleben
publikationen
was bleibet
faq
links
kontakt


Helga van Beuningen: Margriet de Moor, Kreutzersonate
Montag, 20. September, 19.00 Uhr

Zentralbibliothek Moers
Unterwallstraße 15
47441 Moers

Margriet de Moor erzählt in ihrem Roman Kreutzersonate die Liebesgeschichte zwischen dem blinden Musikkritiker Marius van Vlooten und der Geigerin Suzanna Flier. Die Liebe und die Eifersucht, die auf die Liebe folgt, setzt de Moor zu einem dramatischen Reigen über die Sinne, über das Hören, Sehen und Fühlen zusammen. De Moors Schreibtechnik ist legendär. Ihre Romane und Erzählungen sind gekennzeichnet durch wechselnde Erzählperspektiven und überraschende chronologische Kapriolen. Nach eigener Aussage ist de Moor in ihrem Schreiben sehr von ihrem professionellen musikalischen Hintergrund beeinflusst. Helga van Beuningen gilt als eine der wichtigsten literarischen Übersetzerinnen aus dem Niederländischen. In die deutsche Sprache übertrug sie viele Bücher Margriet de Moors und anderer wichtiger Autorinnen und Autoren wie A.F.Th. van der Heijden, Marcel Möring, Cees Nooteboom oder Renate Rubinstein, arbeitete als Diplom-Übersetzerin für Englisch und Niederländisch und als Lektorin für Niederländisch an der Universität Heidelberg. Seit 1984 lebt sie als freiberufliche Übersetzerin im Kreis Segeberg. Für ihre Arbeit wurde sie mehrfach ausgezeichnet.